枫林在线论坛>>OK English [普通模式] [上一主题] [下一主题]
[23443] 主题: 朱彤 给国家领导人当翻译
作者: lixianghua11 标题:  朱彤 给国家领导人当翻译
昵称: 圣堂武士 来自: 61.171.*.* 详细
经验值: 195 发贴时间: 2002年10月17日 00:48:55
等级: 初来乍练 长度: 7672字
 按:朱彤是小弟的偶像,特搜集其资料献给大家。




朱彤(北二外毕业),给国家领导人当翻译


1998年12月23日当晚,二外校五百人厅“地无虚席”,大约比预定时间推后了近二十分
钟,作为国家领导人的高级翻译的朱彤女士才得以进入会场,开始大家期待已久的讲座


“我不是最优秀的”

讲座的开始,朱彤女士很强调英语学习者的知识基础问题,包括中文底子要厚,涉猎的
知识面要广,而且平时要多留意手头的阅读材料等。“我自己上大学时英语听力很不好
(她强调自己大学时代不是最优秀的),后来多年工作后有一年的专门训练时间,共听
了一千多个小时的录音带,全部是联合国大会上的UN English(玩笑:The United Nat
ion English means not English),从那以后才有了一个飞跃,所以学英语必须下苦功
夫。”

“舍我其谁”

朱彤是怎样“过关斩将”,从一个外交学院的优秀毕业生变成一位成功的专题翻译的呢

“刚开始当翻译时,我们都希望全场人只有自己懂英语,对错都得听我的。可是现在,
工作了这么我年以后,我更希望在座的诸位中有英语方面的权威,在我犯错的时候,给
我心及时的纠正。”这或许就是朱彤能够在多国领导人的面前,始终保持着自己的仪态
与风格的“秘密”——她只是把翻译看做自己的本职工作,心里想的只是怎样把这份工
作做好,没有丝毫急切近利的心思,对于别人的纠正总是满怀感激地欣然接受。“态度
摆正了,正视了自己的角色,才能够以平常心面对一切,从容不迫,谨慎而不紧张,自
信而不自卑或自大,要有‘舍我其谁’的气度。”说着,朱彤露出了自信而含蓄的笑容
,“说了这么多,其实只要你实实在在地学好,尽自己的最大努力去做就可以了。”

朱彤,好了得的女翻译 

 
 
她聪明美丽、才华横溢、 历经巨恸、 脱颖而出 !

她那极为出色的口译,在朱
========== * * * * * ==========
作者: Signorino 标题:  RE:
昵称: Signorino 来自: 61.165.*.* 详细
经验值: 136 发贴时间: 2002年10月18日 22:39:28
等级: 初来乍练 长度: 58字
很不错哦!朱彤这人我也知道,也有劳是给我举过关于她的例子。
========== * * * * * ==========
作者: chengxincn 标题:  RE:
昵称: Agatha 来自: 61.165.*.* 详细
经验值: 718 发贴时间: 2003年02月23日 22:33:03
等级: 略懂一二 长度: 22字
呵呵,我也很喜欢她:)
========== * * * * * ==========
Top

| 用户注册 | 在线用户 | 投票中心 | 常见问题 |

Copyright © 2001-2012 枫林在线(www.FengLin.info) All Rights Reserved
页面运行使用34.44毫秒